topleft

blueline

topright

OnLine Store   

Chinese Home hr


Home

news menu

service menu

about us menu





logo scanews logo

唯一一份專屬聖路易華人的精緻溫馨中英文社區報紙
The only newspaper dedicated to the St. Louis Chinese community
.
                                                                         Issue: 722   Date: 06/24/2004

Nixon In 1972
記憶中的1972 -- 聖路易歌劇劇場再現“尼克松在中國”


 

<<尼克松在中國>> 劇照

New productions of Carmen, "Nixon in China" highlight Opera Theatre 2004 season

The first major new American production of Nixon in China since the Peter Sellars original will highlight Opera Theatre's 29th season, which opens on Saturday, May 22, 2004 and continues through June 27. The season also offers new productions of Bizet's Carmen, a double bill of Mascagni's Cavalleria Rusticana with Puccini's Sister Angelica, and Cimarosa's The Secret Marriage. All performances are sung in English, accompanied by members of the Saint Louis Symphony Orchestra, and presented at the Loretto-Hilton Center at Webster University.

Also featured during the spring season are two performances of the world premiere production of Stephen Mager's Dream of the Pacific, the opera for young people commissioned by Opera Theatre and Opera Omaha to highlight the bicentennial of the epic voyage of Lewis & Clark.

John Adams & Alice Goodman: NIXON IN CHINA (new production)
June 16, 18, 20, 22, 24, 26 (6 performances)

Production sponsors: The Andrew W. Mellon Foundation, the National Endowment for the Arts, AT&T, and the Whitaker Foundation

A co-production with Portland Opera, the Minnesota Opera, the Houston Grand Opera, and Chicago Opera Theater.

The first major U.S. production of this modern classic since the 1987 Peter Sellars original will be a landmark musical event for OTSL. John Adams' minimalist score presents striking musical characterizations of Chou En-lai, Mao Tse-tung, Henry Kissinger, and Madame Mao with a touching portrait of Pat Nixon - as they symbolize the differences between Eastern and Western world-views during Nixon's historic 1972 trip to China. Distinguished conductor Marin Alsop makes her Opera Theatre debut with this production; the director is James Robinson, who staged OTSL's spectacular production of Miss Havisham's Fire. Sets are by Allen Moyer with costumes by James Schuette. Robert Orth and Maria Kanyova are Richard and Pat Nixon, Chen-Ye Yuan is Chou En-lai with Tracy Dahl as Madame Mao and Mark Duffin as Mao Tse-Tung.

Lighting designer for all productions is Mark McCullough; wigs and makeup are designed by Tom Watson. The company's new chorus master is Sandra Horst.

Opera Theatre of Saint Louis is a sustaining member of the Arts & Education Council of Greater Saint Louis, and receives major support from the National Endowment for the Arts, the Regional Arts Commission, and the Missouri Arts Council.

All Opera Theatre main season productions are accompanied by members of the Saint Louis Symphony Orchestra. MasterCard is the preferred credit card of Opera Theatre of Saint Louis.

Opera Theatre of Saint Louis
Loretto-Hilton Center
130 Edgar Road
St. Louis, MO 63119-7910
On the campus of Webster University

Theatre Box Office (314) 961-0644

(清北 報道)

1972年2月21日至26日﹐在美國與中國沒有官方外交21年之後﹐尼克松總統在基辛 格的陪同下訪問了毛澤東統治下的中國。世界關係的格局不再如舊﹐尼克松訪華頓時成為 新聞的焦點。

1985年﹐尼克松時代已經成為了歷史﹐但這段歷史還在繼續引發藝術家們的想象。 美國作曲家約翰亞當斯與詩人艾麗斯古德曼聯手創作了“尼克松在中國﹐”這個既傳統又 現代的歌劇立即成為美國歌劇的經典﹐儘管其出現之初曾被不無諷刺地稱為“美國有線電視 歌劇。”

2004年6月16日﹐“尼克松在中國”將聖路易歌劇劇院的舞台變成了1972年的紅色 中國。這場演出是繼1987年的歌劇上演之後最重要的一次製作。導演詹姆思羅賓遜的手記中 坦言他創作的靈感來自1972年﹐還是10歲孩童的他發現電視中自己喜愛的兒童節目被尼克松 訪華的消息所取代。扮演尼克松的男中音羅伯特奧斯是美國最富盛名的歌唱家之一﹐他說﹐ 他扮演的尼克松不是卡通式的人物﹐也不是對歷史的模仿﹐而是一個“憤怒的自由主義者。”

“尼克松在中國”顯然對尼克松總統進行了更為人性化的描述。第一幕開場時﹐ 空軍一號在寒冬中降落在北京﹐歡迎的人群高唱的是“三大紀律八項注意。”而尼克松對 前來迎接的周恩來總理的寒喧則是關於他與夫人在夏威夷的短暫停留。尼克松接著唱出了他 的興奮和懮慮﹐可是這一切都淹沒在他對自身創造歷史的幻象的陶醉當中。他的唱詞接連 12次重複“新聞”二字﹐表現出他作為政治家對新聞效果的有意應用。當然﹐這裡也埋下了 對“水門事件”中尼克松的反諷。

“尼克松在中國”中再現了三位中國領導人﹕毛澤東、周恩來和江青。毛已進入 晚年﹐但一如既往的固執和自我中心﹐他和他的三個秘書反復強調中國的政治立場、哲學 理念以及格言式的笑話﹐使得尼克松不知所措。周恩來由中國歌唱家袁辰業扮演﹐他機智、 有教養、堅定不移但又極具個人魅力。毛的第四位夫人江青則野心勃勃且具有一種邪惡的 力量。最為清晰刻劃江青的唱詞是﹐“我出現的時候人們聽從我的話...我是毛夫人﹗”

第二幕中﹐尼克松夫人在導游和記者的引領下參觀了北京玻璃廠、常青公社、頤和園、天壇和明陵。晚間﹐尼克松夫婦觀看了江青一手製作的現代芭蕾“紅色娘子軍。”當看到 惡霸鞭打農民的女兒時﹐尼克松夫人不能控制自己的感情﹐跑上了舞台制止惡霸。這裡﹐ 藝術家們的反諷與反思佔據了中心。當尼克松夫人奔上舞台時﹐現實與表演的界限模糊了﹕ 誰能說尼克松訪華不是一場表演呢﹖無論雙方多麼精心地試圖溝通﹐他們在彼此的努力中 看到的只是自己的影象。

第三幕是很有爭議性的一幕。夜幕降臨﹐每一個主要人物都遠離了政治舞台而面對 自己的過去和內心。毛澤東遁入對過去的回憶﹐尼克松夫人則想起她生活中的瑣瑣碎碎﹐尼克松 憶起二戰中的自己﹐而周恩來則被中國的過去和將來所縈擾。製作者們的目的可能在于要描述 一個獨立于尼克松訪華這一新聞之外的世界﹐在那個世界中﹐更多的是真實、自我沉溺、愛和 理解。

“尼克松在中國”的創作宗旨是最少數量的舞台化﹐因此舞台的背景也極具爭議性。 舞台設計的核心是12臺電視﹐設計者從長達4小時的歷史資料中剪輯出膠片用于這些電視中。 在表演剛開始時﹐這些電視有效地營造了歷史的氛圍﹐幫助觀眾想象1972年那歷史性的瞬間﹐ 但同時這些閃回也有些令人不知所措。在第三幕時﹐這些閃回豐富了對主要人物內心世界的 建構﹐達到了很好的效果。

普遍引起觀眾好評的演唱和表演來自周恩來和毛澤東的三位秘書。此外﹐扮演“紅色 娘子軍”的三位芭蕾舞演員(分別來自台灣、南韓和加州)也受到稱讚。

“尼克松在中國”最後兩場的演出將在6月24日和26日晚間8點﹐演出地點在Webster University Virginia Jackson Browning Theatre.




discuss
Please click here to comment on this article


Space Privacy Policy   privacy
Blue dot
Space
Space ©Copyright 2004.  St. Louis Chinese American News.
scanews
8041 Olive Blvd., St. Louis, MO 63130
(next to Olive Farmers Market)
Tel: (314) 432-3858   Fax: (314) 432-1217

http://www.scanews.com  E-Mail:  editor@scanews.com
Questions or Comments?
right side