南京學生週記
2006 - Lisa Yi Weekly
易菲菲 週 記

Issue: 808 Date: 02/17/2006

美國學生愛上中文

                             

       這次來美國聖路易斯我隨身只帶了一本余秋雨的早年之作<<文化苦旅>>,疲倦時經常翻閱﹐往往沉浸其中忘了時間。有了中學的語文基礎﹐讀這些糅雜著中國的歷史﹐文化﹐情感的散文只覺得是一種充實與享受。每讀完一篇文章﹐我都會在心中不由自主地感嘆我們文化的瑰麗多彩﹐細品我們歷史的余韻悠長,欣慰我們情感的豐富細膩. 抬頭冥想的瞬間又想起了學校裡那些在中文聽讀寫中跋涉的美國同學﹐不禁暗自微笑。

       微笑﹐因為他們選擇這世界上最深邃最美麗的語言實在是勇敢而可愛﹔微笑﹐因為他們中的一些已經深深地愛上中文並將最終有緣站在華夏文字之上盡覽這古老民族從時間那頭走來時留下的神奇又縹緲的足跡。但是他們還有多長的路要走﹐我不知道。

      學校裡學中文的學生有近70個。那些單純的一年級學生只是一腔熱情投入中文的懷抱﹐卻從沒想過路上的艱辛。他們真的是很用功﹐會做些小卡片﹐一面中文﹐一面英文解釋﹐遇到問題還經常問我們這些中國學生。當他們笨拙卻執著的重複一些單詞的發音時﹐我總會想到我們在學習英語道路上特別是聽他們日常對話時的重重困難。說到底,學外語要付出的努力都是差不多的。

        一些學生在一年後實在堅持不下去選擇了放棄。所以說那些二年級學生如果依然抱著中文課本真是不容易了。其實﹐他們學的中文要比我們學的“難”得多。 有的學生竟然還自願地簡體繁體都要學。實際上這對他們是很有好處的(如果他們在將來真的要深入中國的文化)﹐但是無疑這使他們的求索之路更加險峻。這些sophomore見到我們時﹐都會說“你好”而不是hi或hello.而我們每每都會被這些簡單的字眼打動。當全中國的學生都在你追我趕地學英文時﹐我忽地發現祖國的文字已在世界的某些角落綻放光芒﹐於是想到了新東方的一些學者說過的話﹕中文必將擔負起傳承世界文化之重任。這樣的話在有些人聽來未免有點狹隘了。就算正確﹐以現在的形勢看來也並非指日可待。不過﹐有時候來點熱血澎湃就夠了﹐畢竟﹐這是行動的第一步。

       即將畢業的學生學中文的時間也不比我們學英文的時間短多少。四年——幾乎日日有中文課。能堅持到這個程度的人真的不多了﹐也難怪班上只有10個學生了。他們有party,他們愛運動﹐他們過著典型的美國生活。這一切都很難讓人想象出他們對中文的熱愛。我所認識的兩個學中文的seniors﹐一個已經申報了北京大學﹐渴望在大一就留學中國一年﹔ 另一個因為父母牽掛﹐將留在美國讀大學﹐不過依然要選擇與中國文化有關的專業﹐還“揚言”要編出舉世無雙的漢英詞典。

      有趣的是﹐中文在sluh的流行程度並不僅限於此。 他們組織了一個Chinese Club中文名曰﹕中文學會。戴慶齡 老師真是位高人﹐給起了這麼有深度的名號﹐“學會中文”“會學中文”“中文學會”意味深長啊。於是不管他們對中文的理解停留在哪個階段﹐參加ChineseClub都會是不錯的選擇。學會的成員不僅僅是學中文的學生﹐很多學西班牙語的學生也積極加入。因為他們的活動實在是輕鬆有趣﹕做做中文的t-shirts,吃吃中國菜﹐打打乒乓球。多數成員會說的兩句中文即是“你好”﹐“謝謝”。其實這不要緊﹐中國文化的種子已經悄悄埋進他們的心底﹐說不定哪天就會生根發芽。

        儘管他們的熱情高漲﹐但我不得不說﹐對於他們﹐真的很難接觸到中國文化中更深更神(儘管也並不是每個中國人都能體會到)的東西。當然﹐我看到一些旅居中國的外國人的確做到了﹐甚至比一些中國人做得還好。不過我們依然很難想象沒有了源自本民族的自豪﹐只是看客般地走馬觀花﹐他們怎麼可能捕捉到半點中國文人的仙風道骨﹐體察到絲毫中華文化的厚重力度。

        我曾對一個學中文的同學說﹐真希望你有一天能真正讀懂《文化苦旅》﹐而不是僅僅是從中獵取一些偏難怪字去挑戰權威。

logo
scanews
Copyright©  St. Louis Chinese American News