現代中文學校中文課一向是用暨南大學編寫的教材, 從2011年秋季起, 開始試用馬力平教材, 先在一年級開一個試點班, 現在周六和周日各有一年級和二年級兩個中文班用馬立平自編的教材, 現有金華, 張盛和朱婉秋三位老師。
去年所有學馬力平教材的一年級的孩子們都選擇繼續學習馬力平教材, 這自然有我們老師的功勞, 也和這一教材的自身特點有關. 現有的三位老師中, 金華老師在中文學校教了近十年中文, 她畢業於北京師範大學, 獲文學碩士學位。盡管現在的全日制工作是信息管理, 對中國文字文化的熱愛讓她覺得在中文學校教孩子們中文很開心, 很滿足, 以前她一直教暨南大學的教材近十年, 而且一直教一, 二班的小小孩, 現在改教馬力平教材, 讓她談體會是最合適不過了。
金華老師說, 暨南大學編寫的教材比較有傳統色彩, 教材比較專業, 科學, 由簡到難, 安排合理, 嚴謹, 從第一冊開始, 同時教拼音和漢字, 認字和寫字同時進行, 循序漸進, 缺點是不太活潑, 閱讀內容比較刻板.枯燥, 孩子學起來需要較強自律性, 家長也要花很多時間。
馬力平教材結合海外孩子學中文的特點,直接認字, 後學拼音, 第三年開始學拼音, 這個時候, 孩子們在美國學校已經學了兩年英文, 學拼音就很容易, 而且是先認字後寫字, 多認字, 少寫字, 閱讀內容比較簡單, 生動活潑, 讓孩子們在做遊戲和聽、讀故事中輕松愉快地學習和熟記漢語;同時教材的作業本有暑期作業, 這一教材對年齡小的孩子或家長不能更多參與孩子中文學習的家庭可能更合適。如果孩子學中文很努力, 對自己的要求也高, 暨南大學編寫的教材可能更合適一些。
兩種教材實在各有千秋, 再說孩子們學中文與家長密切相關, 現代中文學校引入馬力平教材, 就是為了讓家長在孩子學中文的過程中多一個選擇, 正如劉申校長所言, “我們會兩條腿並行: 有傳統的暨南大學的教材,也有馬力平自編的教材,實現多方位,多面性傳授中文”。家長可以根據自己孩子的特點和家庭自身情況進行選擇, 使孩子的中文學習能取得更多進步. 請登錄
http://WWW.SLMCS.ORG了解詳情。(現代中文學校供稿) |