自訂搜尋
Issue: 1212 Date: 11/14/2013
Become A Fan, Like St. Louis Chinese American News
Follow SCANews on Twitter Find SCANews on Facebook

辛麗麗 • Michael Uthoff 芭蕾對話
「梁祝」亙古不變愛情 東方意蘊大放異彩

請您關注和惠顧聖路易時報的廣告客戶,並向朋友推薦聖路易時報,感謝您的支持!
上海芭蕾舞團團長辛麗麗(左二)與Dance St. Louis 執行主Michael Uthoff展開芭蕾對話
        【聖路易時報訊】用芭蕾語匯,講述中國故事,中國上海芭蕾舞團11月8日、9日兩天三場在聖路易密蘇裡大學Touhill演藝中心演出前團長辛麗麗和Dance St. Louis執行主任Michael Uthoff與觀眾舉行「芭蕾對話」。辛麗麗團長說,「梁祝」是一個四幕芭蕾舞劇,這是中國的故事,我們用世界的語言帶給北美觀眾中國東方的風韻,這次巡演讓不同文化真正得以碰撞,更能顯示出自身文化的能量。

        1986年訪問中國時就認識辛麗麗團長的Dance St. Louis執行主任Michael Uthoff特別推崇辛麗麗團長在芭蕾舞蹈上的精深造詣和芭蕾舞劇編導的深厚功力,邀請辛麗麗團長介紹「梁祝」的編導內容和整體演出。

        四幕芭蕾舞劇「梁山伯與祝英台」,是以風靡世界的小提琴協奏曲(梁祝)為主旋律,全劇演出共讀、送別、抗婚、化蝶四個典型情節,揭示了梁祝的愛情從發生、發展到至死不渝的脈絡,用獨特的芭蕾語彙淋漓盡致地表達了梁祝「生為同室親,死為同穴塵」的綿綿情意,充滿了深沉凝重的悲劇震撼力。

        芭蕾舞劇「梁山伯與祝英台」把眾多美的意想與中國古典特色完美地結合起來。全劇的佈景採用了春、夏、秋、冬四季和竹、柳、楓、雪立體大景,隨劇情的發展而變換。在(共讀)中有像徵美好青春的彩蝶,在(送別)中有表現火熱愛情的黃蝶,在(化蝶)中有體現憂鬱的黑灰蝶;尾聲中有祝福梁祝在天比翼雙飛的斑斕彩蝶,實在是美得令人眩目。 全劇的服飾、頭飾絢麗多彩,極具中國特色, 劇中女演員們使用了不同顏色的蝴蝶裙子,令人目不暇給,美不勝收。為使全劇的中國風格體現得更加細膩,劇中還加了很多典型的中國物件,手帕、 摺扇、板胡、彩蝶等,表明了中西舞蹈藝術完美結合的理念。

        布景服飾,極盡江南韻味,但演員該用怎樣的芭蕾舞姿來演繹它呢?作為此劇編導的辛麗麗特別強調了幾個詞:以芭蕾的語匯,傳達一種中國式的情感。“這是一齣愛情悲劇,但中國人的悲痛是洇在心裡的,所以舞段的設計也相對含蓄、內斂和節制。”她舉例說,“十八相送”中,祝英台是以紅頭巾暗示她的性別,跳給梁山伯的舞蹈中,她還試探地踮起腳尖,但梁山伯仍木訥地不解其意。而在最後,撞墳這段戲,應該是她內心情感的迸發,但依舊沒有給她非常激烈的舞段,反而是幾只灰“蝴蝶”的群舞,在低柔婉轉地替她表達悲傷。“因為在江南的習俗中,通常都是雇人哭墳。”“無聲的悲,是最極致的悲。”辛麗麗喜歡用這句話,詮釋英台最後的情感表達。

        「梁祝」芭蕾舞劇主要演員由上海芭蕾舞團國際金獎組合的季萍萍、範曉楓、孫慎逸、 陳真榮擔綱,他們都是國家一級舞蹈演員,是重大國際芭蕾舞比賽的金獎榮獲者,中國蝴蝶定會在美國的舞台上大放異彩。

        辛麗麗團長說,中國的芭蕾藝術發展早已經不是西方想像的那樣,這齣「梁祝」四幕芭蕾舞劇,是一個中國的故事,是以世界通用的芭蕾語言完成的。她強調,上海芭蕾舞圖這些年的努力,不僅是用世界的語言講中國的故事,更要講世界的故事。

 
辛麗麗團長受到現場人士熱烈歡迎 密蘇里大學Touhill演藝中心大廳「芭蕾對話」現場
 
辛麗麗團長風采

請您關注和惠顧聖路易時報的廣告客戶,並向朋友推薦聖路易時報,感謝您的支持!


Follow SCANews on Twitter Find SCANews on Facebook


Please click here to comment on this article

Space Privacy Policy 時報尊重您的權益