表達對母親細膩的感知 娓述新移民文化的調適 著名華裔作家譚恩美聖路易讀者之友讀者簽名會 Welcome The Joy Luck Culb Amy Tan, St. Louis Public Library Signature Series 2002! ︻時報訊︼ 應聖路易公立圖書館之邀,著名華裔女作家暢銷書「喜福會」作者譚恩美女士三月三日下午一時, 在聖市The Sheldon Concert Hall與大聖路易地區五百餘位圖書館之友與讀者會面,舉行演講讀書及簽 名會。在近一小時的演講中,譚恩美女士以作家特有的氣質及感性表達對母親細膩的感知,娓娓敘述新 移民文化的調適並介紹朗讀了新書「接骨師的女兒」。演講會後,聖路易公立圖書館則安排有圖書館 之友簽名會。 譚恩美女士是當代文壇中一顆閃亮的明星,她具有獨特的中華文化背景又有著動盪家庭母女 深情的感人故事。1989年以探討描寫中國母親與美國化女兒們之間關係的「喜福會」一舉成名,該書 不但翻譯成25種語言世界發行,1993年還拍成電影,美國許多高初中將這本書做為研究題材,討論東 西文化及家庭親情。 接下來的「灶神之妻」、「靈感女孩」,二本兒童書「月娘」、「中國暹邏貓」都非常暢銷,「 中國暹邏貓」並於2001年由PBS公共電視台拍成卡通電視系列,全美播放。譚恩美最近的一部小說「 接骨師的女兒」延續了「喜福會」的母女關係,更有著幾代間的祕密。譚恩美在聖路易的演講會就是 由這本書的開始寫作講起。 譚恩美由母親三年前去世的前幾週開始回憶當時的情形。她認為家庭是有一種無形的力量,將母親 、親人甚至死去的親戚,透過感情與想像連在一起。她的母親患有阿爾茲海默氏症,已經沒有記憶, 更有自殺的傾向,可是臨終前許多事一幕幕浮現,讓母親覺得高興且無憂慮,而譚恩美本身也能寫出 她四歲時,母親與親戚用她不懂的上海話交談中所透露出的家庭秘密,而且這些都是正確的。母親的 過世終究帶給譚恩美衝擊。花了五年所寫成的「接骨師的女兒」一書,譚恩美又用了六個月重寫了書 中的部份後問世。 譚恩美接著用感性的語調在演講會中朗讀了「接骨師的女兒」第一頁,真情流露,十分感人。 在演講會最後的問答時間裡,譚恩美回答了觀眾有關文化、親情、移民適應等,問題譚恩美說, 母女親情要有耐心及時間,唯有女兒長大了,懂事了,就會自然再回到母親身邊。而自己的名字是父 母所給的第一份禮物,也是死後所能留下的,要珍惜自己的本名。雖然為了發音方便,很多人有了當 地的新名字。在問答時間裡,譚恩美讓一直靜靜躺在腳下手提袋裡的兩隻心愛小狗出來到台上亮相。兩隻可愛的小約克夏狗引起現場一陣驚呼。 譚恩美女士1952年出生於加州奧克蘭。父母親皆來自中國大陸,在共產黨佔據上海前,她的母親 丟下前任婚姻的三個女兒,被迫離開上海來到美國。當譚恩美14歲時,她的父親及哥哥皆因腦瘤相繼 去世,在此慘劇後,她的母親帶著她和弟弟遠走歐洲。譚恩美在瑞士讀完高中畢業後返回美國,她獲 有加州聖荷西州立大學英文及語言學學士學位,及加州大學Santa Cruz分校和Berkeley分校之語言學碩 士學位。